Оригинальный учебный материал
【全レベル】 一言翻訳(日→韓)
【NoSkype】 まずは一言から!日本語を韓国語で翻訳して、表現力や語彙力などを鍛えましょう!
Подробности урока
すぐ出てこなかったら、翻訳レッスンで表現力を鍛えてみましょう!
テスト)
育児中にしんどい思いをすることの一つが「寝不足」。
夜間のお世話や夜泣きでまとまって眠れないという悩みはSNSでも多く聞かれます。
✳️ こういう方におすすめ!
- 「聞く・話す」練習はしているけど、「書く」練習はする機会がない方
- もっとレベルアップして、自然な韓国語を使いたい方
- カメラや音声のないレッスンを探している方
- アウトプットする時、韓国語でなんて言えばいいかわからなくて困った経験がある方
- 忙しくて、気軽にできるレッスンを探している方
✳️ 対象
- 全レベルOK!
生徒さんのレベルに合わせて問題をお送りします。 - Shioのレッスンが初めての方もOK!
初めての方は、リクエストの時に具体的なレベルを教えてください。
例)資格(TOPIK、ハン検)、勉強期間、最近学んだ文法など
✳️ レッスンの特徴
- まずは一言から!
5〜6個の文章を翻訳するので、お忙しい方も気軽に受講できます。 - 日本語っぽい韓国語を矯正し、より自然な韓国語を学べます。
- 会話とは違って、ゆっくり・慎重に考えて答えを書くことがおすすめです。
自然な表現や単語をゆっくり考えてみてくださいね。
✳️ レッスンの流れ
- リクエスト日から24時間以内に問題をお送りします。
- 提出期限は、リクエスト日から1週間以内です。
- 答えは、手書き・タイピング全部OKです。
- 添削・簡単な説明を48時間以内にお送りします。
(おまかせレッスンをリクエストしてくださると、もっと詳しい説明やQ&Aもできます)
注意)Shioオリジナルの資料ですので、ネット(SNSなど)や他人に共有することはご遠慮くださいm(_ _)m
Политика отмены уроков преподавателем
• Вы можете отменить в любое время.
После подтверждения запроса
• Менее 3 часа(ов) до начала урока→ Комиссия составит 100% от стоимости.
• Менее 3-24 часа(ов) до начала урока→ Комиссия составит 50% от стоимости.
• No-Show→ Комиссия составит 100% от стоимости.
Профиль преподавателя
Все уроки данного преподавателя
【no camera】 15分フリートークを30日間6回受講できます。友達と電話する感覚で、韓国語でおしゃべりしましょう! 何を話そうかと...
【No camera】You can request any of my 25minute lessons! This is a pack...
【No camera】You can request any of my 25minute lessons! This is a pack...
【no camera】 25分のレッスン全てリクエスト可! 45日間10回受講できるパックレッスンです。
【no camera】 25分・50分のレッスン全てリクエスト可! 30日間4回受講できるパックレッスンです。
【no camera】 25分、50分のレッスン全てリクエスト可! 45日間7回受講できるパックレッスンです。
【no camera】 25分、50分のレッスン全てリクエスト可! 45日間10回受講できるパックレッスンです。
Доступное время
※ Время отображается в часовом поясе Азия/Токио. При входе в систему поменяется на ваше местное время.
Отзывы студентов (29)
-
-
***mei03
例文の内容が絶妙で、毎回色々考えたり調べたりしてから回答を提出しています。自分で調べてみるのも勉強になりますし、丁寧な添削と説明のフィードバックをいただけるので韓国語らしい表現を学ぶことができます。いつもありがとうございます!Понедельник, 23 Сентябрь 2024 r. 07:21 -
***o323
少しずつ難しくなっている気がします。今まで10回くらいこのレッスンを受けましたが、今までで一番悩みました。「間違ってはいないけれどあまり使わない」「通じるけれど、こちらのほうがいい」など、添削も細かくしてくださるので、理由も分かって勉強になります。いつも丁寧に教えてくださり、ありがとうございます^ … moreЧетверг, 5 Сентябрь 2024 r. 04:39 -
***o323
韓国語ではどう表現したらいいのだろう…と悩む部分も多く勉強になります。日本人が間違えやすいところをよく理解していらっしゃるので、その部分を勉強できるように問題が作られているようです。短い文章5個から6個くらいなので気軽に取り組めます。添削も丁寧にしていただけるので、復習もしっかりできま… moreПятница, 30 Август 2024 r. 01:53 -
***o323
短い文章の中に訳しにくいものや間違えやすいものが含まれているので、とても勉強になります。日本語では頻繁に使う表現でも直訳すると不自然になるものもあり、そういった部分をしっかり学べるように文章を選んでくださっているようです。添削も丁寧にしていただけるので、ありがたいです。毎回本当にありがとうございます… moreСуббота, 3 Август 2024 r. 14:42
***o323