日本語 | ネイティブ |
---|---|
スペイン語 | 流暢 |
英語 | 日常会話程度 |
ポルトガル語 | カタコト |
<<大変申し訳ありませんが、ただいま新規の生徒さんは受け付けておりません。>>
はじめまして。スペイン語歴26年のsaquitaです。私のスペイン語の授業の目的は机にしがみついた勉強ではなく、より生きたスペイン語を話せるようになっていただくことです。間違えを恐れず、積極的に大きな声ではっきりとアクセントは大げさなくらいで話してみましょう!私はもともと語学は得意な方ではありませんが、スペインでネイティブと間違えられた時ほど嬉しかったことはありません。旅行会話や海外赴任者対象のクラスでは中南米での経験も含めて意義のあるものにしていきたいと思っています。
以下私の略歴です。
キューバ音楽留学をきっかけにスペイン語を始める。
以降中南米諸国(キューバ、プエルトリコ、メキシコ、グアテマラ、アルゼンチン、チリ)を十数回一人旅。
その後プエルトリコとベネズエラに一年弱滞在。
中国歴史小説・狂言・某市役所ホームページ等翻訳、当地のスペイン人に日本語を教える。
添付した写真は全部私が撮った自慢のものです!(プロフィールの写真は除きます)
★De momento tengo un horario irregular. Por favor consulte el horario antes de solicitar una clase. Disculpen las molestias.Gracias.★
¡Hola! Me llamo Saquita y soy de Tokio.
Diploma de Enseñanza de Idioma Japonés en Español.
Tras estancias en Latinoamérica(mayormente en Puerto Rico y en Venezuela), quince años residiendo en España permanentemente. Trabajos como traductora. Experiencia en enseñanza.
Q. saquita先生、こんにちは!自己紹介をお願いします! A. ¡Hola!こんにちは。 キューバに初めて音楽を勉強しに行った時に、キューバ訛りのスペイン語がまるでキューバ音楽のごとく私を魅了してからスペイン語の勉強を始めました。 その後中南米の数カ国を放浪し(笑)、スペイン人の今の夫と知り合い、現在はスペインに暮らしています。 Q. スペインに住み、12年だそうですが日本との違いや暮らし...
***na